?

Log in

Да, так вот «Поворот винта» - Рак прекословный

> Свежие записи
> Архив
> Друзья
> Личная информация

Январь 28, 2017


Previous Entry Поделиться Next Entry
08:25 pm - Да, так вот «Поворот винта»
Не знаю (и, если верить Википедии, никто не знает), это Генри Джеймс хотел написать честный ужастик о призраках или принялся бегать по лужайке с радостными криками «Ненадежный рассказчик! Ненадежный рассказчик!» В любом случае, написано очень плохо.
«До сих пор никто не знает этой истории, кроме меня. Уж слишком она страшна. Эту историю не с чем сравнивать. Я не знаю ничего страшнее. Да... по ужасу... по леденящему ужасу... По сверхъестественной жути, по страданию и по мукам» («Nobody but me, till now, has ever heard. It’s quite too horrible. It’s beyond everything. Nothing at all that I know touches it. For dreadful—dreadfulness! For general uncanny ugliness and horror and pain»).
В результате Джеймс временами достигает вершин непроизвольного комизма, достойных если не Лавкрафта (с ним тягаться трудно), то Чернышевского.
«Они были похожи на херувимов из анекдота, которых — морально, во всяком случае, — не по чему было отшлепать».
«Так продолжалось все время, пока незнакомец — и, сколько помнится, была какая-то странная вольность, что-то фамильярное в том, что он был без шляпы, — пронизывал меня взглядом со своей башни при меркнущем свете дня, именно с тем же вопросительным и испытующим выражением, какое внушал мне его вид».
«Мало-помалу, уступая моему нажиму, она рассказала мне очень многое, но маленькая тень на изнанке ее рассказа порой касалась моего лба, подобно крылу летучей мыши».
Ну, и так далее. «Сделайте мне красиво», которое слишком часто принимают за изящество стиля.
На редкость нелепое произведение, весь смысл существования которого - как в том анекдоте про солонку, - в том, чтобы после Джеймса Редьярд Киплинг написал гениальный рассказ «Они». А что «Они» известны куда меньше, чем «Поворот винта», - ну, так известно, в каком мире мы живем.
Tags:

(6 комментариев | Оставить комментарий)

Comments:


[User Picture]
From:yurakolotov
Date:Январь 28, 2017 06:27 pm
(Link)
А Вы, кстати, уверены, что у Лавкрафта комизм был непроизвольным?
Я его, правда, много не выдержал, но что-то у меня осталось ощущение, что стебался юноша над своей излишне чуйствительной аудиторией...
[User Picture]
From:petro_gulak
Date:Январь 28, 2017 06:47 pm
(Link)
Насколько я знаю его биографию - Лавкрафт был абсолютно серьезен.
[User Picture]
From:meangel
Date:Январь 28, 2017 08:05 pm
(Link)
Так ведь нельзя же оценивать тамошнюю стилистику с точки зрения современных канонов. Это же анахронизм, простите.
Мы его на первом курсе проходили. Произведение сильное именно из-за двусмысленности. А стиль обычный.
[User Picture]
From:petro_gulak
Date:Январь 28, 2017 09:10 pm
(Link)
А при чем тут современные каноны? Это плохой стиль независимо от наших критериев.
Ну, и произведение слабое. :)
From:(Anonymous)
Date:Январь 31, 2017 07:39 pm
(Link)
Спасибо за наводку на годный рассказ о привидениях (я про Киплинга)! Прочитала их почти тысячу, но этот прошел мимо меня.
Перевод Хинкиса эффектен, но ключевые слова он не понял, смысл, и без того трудно уловимый, затемнен.
Marcus Tullius Nigugu
[User Picture]
From:petro_gulak
Date:Январь 31, 2017 08:48 pm
(Link)
Совершенно согласен. По крайней мере два ключевых момента грубо искажены в переводе.

> Go to Top
LiveJournal.com