?

Log in

Рак прекословный

> Свежие записи
> Архив
> Друзья
> Личная информация
> previous 20 entries
> next 20 entries

Февраль 6, 2017


09:08 pm - Странные сближенья
Я знаю двух исполнителей, ВСЕ каверы на песни которых лучше оригиналов: Боб Дилан и Бритни Спирс.

(1 комментарий | Оставить комментарий)

Февраль 5, 2017


11:32 pm - Толстые и тонкие
Познавательно: Чарльз Стросс о том, как после войны, от десятилетия к десятилетию, менялся объем романов. Экономика определяет эстетику.

(11 комментариев | Оставить комментарий)

Февраль 4, 2017


09:37 pm - Time capsule
Ранний аналог советских капсул "с посланием к потомкам": когда в 1878 г. на набережной Виктории устанавливали "Иглу Клеопатры" (как известно, при помощи "стремительного домкрата"), под ней, согласно Википедии, закопали:
a set of 12 photographs of the best-looking English women of the day,
a box of hairpins,
a box of cigars,
several tobacco pipes,
a set of imperial weights,
a baby's bottle,
some children's toys,
a shilling razor,
a hydraulic jack and some samples of the cable used in the erection,
a 3' bronze model of the monument,
a complete set of contemporary British coins,
a rupee,
a portrait of Queen Victoria,
a written history of the transport of the monument,
plans on vellum,
a translation of the inscriptions,
copies of the Bible in several languages,
a copy of John 3:16 in 215 languages,
a copy of Whitaker's Almanack,
a Bradshaw Railway Guide,
a map of London
and copies of 10 daily newspapers.

(2 комментария | Оставить комментарий)

09:24 pm - О ненадежности жизни
In one poem Odin is asked why he turned on his favorite, Eirik Bloodaxe, King of York. He replies: “Because it's not sure. The gray wolf watches the homes of the gods.”
(Том Шиппи. Из рецензии на «Скандинавскую мифологию» Нила Геймана; цитируется поэма «Речи Эйрика».)
Tags:

(Оставить комментарий)

Февраль 2, 2017


02:10 pm - Не убоюсь я зла
В конан-дойловской "Долине Страха", при всех ее очевидных недостатках, есть несколько очень точных наблюдений, не потерявших актуальность.
Во-первых, забавно наблюдать, как бандиты-масоны-профсоюзники прикрывают свой рекетирский бизнес риторикой "классовой борьбы" и защиты прав... неизвестно кого, но защиты. Неудивительно, что эту книга так не любили в СССР.
И, во-вторых, совершенно точно изображена реакция рядовых бандитов на перспективу ареста и виселицы": "Да не может этого быть!", "Да всегда же сходило с рук!", "А нас-то за что?!" Ага, ага...
(Отдельная история - как Дойл правил текст по ходу публикации. Началась Великая война, и всех пенсильванских немцев пришлось срочно превращать в пенсильванских шведов.)
Tags:

(Оставить комментарий)

Январь 31, 2017


11:50 pm - Вавилонская библиотека
https://libraryofbabel.info/
Живем мы здесь.
Tags:

(Оставить комментарий)

12:41 am - Здравствуй и прощай
Official: Peter Capaldi is Leaving Doctor Who

И правильно. Нечего ему делать с новым шоураннером.
(Сейчас, наверное, Двенадцатый - мой любимый Доктор. Так и должно быть: "Какой Доктор лучший? - Нынешний".)
Tags:

(Оставить комментарий)

Январь 30, 2017


03:21 pm - Перевірений рецепт
Дочитавши роман Мирослава Лаюка "Баборня", став рятуватись "Пригодами бригадира Жерара". Ефективний спосіб детоксикації, рекомендую.
(А про "Баборню" іще напишу, звісно.)
Tags:

(Оставить комментарий)

Январь 28, 2017


08:25 pm - Да, так вот «Поворот винта»
Не знаю (и, если верить Википедии, никто не знает), это Генри Джеймс хотел написать честный ужастик о призраках или принялся бегать по лужайке с радостными криками «Ненадежный рассказчик! Ненадежный рассказчик!» В любом случае, написано очень плохо.
«До сих пор никто не знает этой истории, кроме меня. Уж слишком она страшна. Эту историю не с чем сравнивать. Я не знаю ничего страшнее. Да... по ужасу... по леденящему ужасу... По сверхъестественной жути, по страданию и по мукам» («Nobody but me, till now, has ever heard. It’s quite too horrible. It’s beyond everything. Nothing at all that I know touches it. For dreadful—dreadfulness! For general uncanny ugliness and horror and pain»).
В результате Джеймс временами достигает вершин непроизвольного комизма, достойных если не Лавкрафта (с ним тягаться трудно), то Чернышевского.
«Они были похожи на херувимов из анекдота, которых — морально, во всяком случае, — не по чему было отшлепать».
«Так продолжалось все время, пока незнакомец — и, сколько помнится, была какая-то странная вольность, что-то фамильярное в том, что он был без шляпы, — пронизывал меня взглядом со своей башни при меркнущем свете дня, именно с тем же вопросительным и испытующим выражением, какое внушал мне его вид».
«Мало-помалу, уступая моему нажиму, она рассказала мне очень многое, но маленькая тень на изнанке ее рассказа порой касалась моего лба, подобно крылу летучей мыши».
Ну, и так далее. «Сделайте мне красиво», которое слишком часто принимают за изящество стиля.
На редкость нелепое произведение, весь смысл существования которого - как в том анекдоте про солонку, - в том, чтобы после Джеймса Редьярд Киплинг написал гениальный рассказ «Они». А что «Они» известны куда меньше, чем «Поворот винта», - ну, так известно, в каком мире мы живем.
Tags:

(6 комментариев | Оставить комментарий)

Январь 27, 2017


03:18 pm - Тотем
John Crowley reads from his novel in progress, a history of crows.
Tags:

(Оставить комментарий)

Январь 24, 2017


11:51 pm - Экзистенциальный ужас - 98%

(Оставить комментарий)

11:01 pm - От якось так
Михайло Назаренко про фантастику: У нас неможливий «Гіперіон»
Виклад першої лекції з циклу.
Tags:

(3 комментария | Оставить комментарий)

Январь 23, 2017


12:34 am - Dying of the light
В фильме "Интерстеллар" стихотворение Дилана Томаса "Do not go gentle into that good night" - полностью или частично - цитируется пять раз.
Это не главная, но ключевая причина того, что фильм мне не понравился (несмотря на многообещающее начало). Не люблю, когда меня считают дураком.
Tags:

(2 комментария | Оставить комментарий)

Январь 22, 2017


10:13 pm - Кого не жалко
Из романа Фреда Хойла "Черное облако" (1957):
"The American and Russian Governments were even less pleased when two days later a hydrogen bomb wiped out the town of El Paso, and others landed, one in south-east Chicago, and another on the outskirts of Kiev. Although hurried attempts had been made in the U.S. to disperse all congested populations, dispersal was of necessity incomplete, and more than a quarter of a million people lost their lives. The Russian Government did not make any attempt to warn its people, with the consequence that casualties in the one Russian city exceeded the combined total in the two American cities."
Из русского перевода (1966):
"Еще меньше понравилось американскому правительству то, что спустя два дня водородная бомба стерла с лица земли город Эль Пасо, а другая попала в юго-восточную часть Чикаго. Хотя правительство США предприняло срочные меры по рассредоточению населения, это рассредоточение было, конечно, неполным, и более четверти миллиона человек погибло".
Tags:

(9 комментариев | Оставить комментарий)

09:27 pm - Геть від Донцова
У зв'язку з нинішніми обговореннями неоковирних (м'яко кажучи) проектів Закону про мову - як не згадати статтю Липинського проти Донцова?
"І до чого доведе українство — ідею політичної і культурної незалежности України — оця інтелігенція скунксової породи, яка його обсіла?"
Отож.
Tags:

(Оставить комментарий)

07:43 pm - My momma always said
Я совсем забыл, что фильм "Форрест Гамп" с первой же сцены противопоставляет себя (плохому) роману. Книга начинается словами "Let me say this: bein a idiot is no box of chocolates". Да нет, именно что коробка с конфетами, и не только жизнь идиота, а вообще. Остальное из этого следует.
Tags:

(Оставить комментарий)

11:43 am - Прекрасные
McKellen_Picard

(Оставить комментарий)

Январь 21, 2017


09:34 pm - Кто скачет, кто мчится

(1 комментарий | Оставить комментарий)

Январь 20, 2017


11:36 pm - Ницше - это нездоровое чтение, сэр
"Из биографии Ницше мы узнаем, например, что, еще будучи ребенком, он живо интересовался политическими судьбами России, и по поводу разгрома Севастополя мальчик добровольно подверг себя трехдневному посту".

(Оставить комментарий)

Январь 19, 2017


06:27 pm - Полет Ястреба, или Улыбка Боромира
Ursula K. Le Guin: Only in silence the word, / only in dark the light, / only in dying life: / bright the hawk's flight / on the empty sky.

Е. Жаринов: Только в молчаньи познаешь слово, / Только во тьме познаешь свет, / И, умирая, увидишь Ястреба, / Парящего в вышине.

С. Славгородский: В молчаньи слов, / Во мраке света / И только в смерти жизни ты / Отыщешь путь свой к свету, сокол, / Среди небесной пустоты…

А. Ставиская: Только в молчании звук, / Только во мраке свет, / Только в погибели жизнь: / В пустынной синеве / Ясен ястреба след.

И. Тогоева: В молчании – слово, / А свет – лишь во тьме; / И Жизнь после смерти / Проносится быстро, / Как ястреб, что мчится / По сини небесной, / Пустынной, бескрайней…

Г. Осадко: Лише мовчання творить справжнє слово, / Першопричина Світла — темна Тінь, / Життя — у Смерті, Смерть — у юнакові, / Що яструбом летить у височінь.

Ну, и бонусом:
Только во тьме свет, / Только в молчании слово, / Смотри, как сверкают крылья / Ястреба в ясном небе.
(«Гребенщиков бог, от него сияние исходит».)

(14 комментариев | Оставить комментарий)

> previous 20 entries
> next 20 entries
> Go to Top
LiveJournal.com