Михаил Назаренко (petro_gulak) wrote,
Михаил Назаренко
petro_gulak

Categories:

Акулов не бывает

Из рецензии "Московского вестника" (1829) на "Черную курицу" Погорельского:
"Во всяком случае, как же удовлетворить любопытству тех детей. которые станут допрашивать рассказчика: какие это люди под землею? Как курица оборотилась человеком? Как с семечком можно знать уроки?.. Ведь и в волшебных, особливо в детских сказках должно соблюдать вероподобие, хотя условное. В "Черной курице" этого нет".
В общем, "про неправду все написано", как говорил Смердяков.
Примечательно, что, когда в 1840-х годах начали переводить Андерсена, его сказки приходилось сопровождать такими оправданиями: "Это не есть настоящая сказка, но, можно сказать, прекрасное мечтание прекрасного датского писателя, и потому редакция "Звездочки" с удовольствием вносит его на страницы свои, не принимающие те рассказы, которые, относясь к обыкновенным сказкам, не приносят полезной пищи для воображения маленького читателя".
(М. Костюхина. Золотое зеркало. М., 2008, с. 56-57).
Очень напоминает ту формулировку, которая позволила Чупринину протолкнуть в "Знамя" "Омон Ра": "Но это же не только фантастика!"
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments