"Начну с самого каверзного примера - одной из многих стихотворных вставок "Саги о Греттире":
Герой убил сына Мака;
Была буря клинков и корм воронов".
Была буря клинков и корм воронов".
Хм. В русском переводе "Саги":
Сына Мака сурово
Герой наказал за гордость,
Градом сыпались стрелы,
Вороны к трупам слетались.
Герой наказал за гордость,
Градом сыпались стрелы,
Вороны к трупам слетались.
"Подозреваю, что прав Иван", т.е. Борхес. Или Мартин читал сагу в том же переводе.