Михаил Назаренко (petro_gulak) wrote,
Михаил Назаренко
petro_gulak

Categories:

Вдохновение Джорджа Мартина

Х.Л.Борхес. "Кёнинги":
"Начну с самого каверзного примера - одной из многих стихотворных вставок "Саги о Греттире":
Герой убил сына Мака;
Была буря клинков и корм воронов
".

Хм. В русском переводе "Саги":
Сына Мака сурово
Герой наказал за гордость,
Градом сыпались стрелы,
Вороны к трупам слетались.

"Подозреваю, что прав Иван", т.е. Борхес. Или Мартин читал сагу в том же переводе.
Tags: borges
Subscribe

  • Бобе майсес

    Сто лет этот мультфильм не пересматривал. "И ребе сказал ему: - А как же!.."

  • Про пошлість і меншовартість

    Вчергове довелося наштовхнутися на твердження: «Кожен, хто повторює твердження про "велику російську культуру", бере участь у війні на боці ворога».…

  • Местное

    Надписи города К.: апдейт 2011/2021. Рожи города К.: детская площадка в локдауне.

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 11 comments

  • Бобе майсес

    Сто лет этот мультфильм не пересматривал. "И ребе сказал ему: - А как же!.."

  • Про пошлість і меншовартість

    Вчергове довелося наштовхнутися на твердження: «Кожен, хто повторює твердження про "велику російську культуру", бере участь у війні на боці ворога».…

  • Местное

    Надписи города К.: апдейт 2011/2021. Рожи города К.: детская площадка в локдауне.