Михаил Назаренко (petro_gulak) wrote,
Михаил Назаренко
petro_gulak

Великий Американский Роман

The typical description on the flyleaf of the modern American novel reads, “A New York Jewish intellectual, aged 41, discovers that death means him and can’t decide whether to go back to his wife, his mistress, or his boyfriend.” That’s the plot and you say, “Oh, no, I don’t want to read that again! He’s going to do the Thomas Wolfe bit? He’s gonna discover life? He’s gonna go home again? He’s gonna find the ‘meaning of life’ and agonize and it’s gonna be the ‘Great American Novel’?”
(Рэй Брэдбери, в интервью, 1975)
Subscribe

  • «Мороз»

    До речі, про Олексу Стороженка. Маю питання до історично обізнаних френдів. В оповіданні «Закоханий чорт» той самий чорт каже герою, що запорожців…

  • Одна буква / одне прізвище

    Как прекрасно известно текстологам, от ошибки, возникшей один раз, очень трудно избавиться – особенно если никто этим и не думает заниматься. Два…

  • Песня

    «Ты скажешь – как это мило…» (БГ) Вот идут Петров и Боширов, Вот идут Петров и Боширов, oh yeah, С флаконом «новичка» против всяких дебоширов Вот…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments