Михаил Назаренко (petro_gulak) wrote,
Михаил Назаренко
petro_gulak

До степени неразличения

ЖЗЛовская книга Александра Ливерганта о Киплинге была мне подозрительна уже потому, что последние двадцать лет жизни героя уместились в ней в одну короткую главку. Но открываю я раздел о "Киме" - и что же вижу?

Главная героиня, старая ирландка, содержательница курильни опиума в Лахоре, разбогатев, посылает свою дочь в Англию; получив там образование, девушка выходит замуж за английского чиновника, назначенного на работу в Индию, и возвращается в родные края. В результате, комментирует миссис Хилл, не только в правительственных кругах знали, о чем говорят на индийском базаре, но и на базаре были в курсе того, что собираются предпринять власти.
(А. Ливергант)

Главная героиня, старая ирландка, содержательница курильни опиума в Лахоре, сумела разбогатеть и послала свою дочь в Англию. Получив там образование, девушка вышла замуж за чиновника, назначенного на работу в Индию, и вернулась в родные края. Но теперь не только в правительственных кругах знали, о чем говорят на индийском базаре, но и на базаре наперед знали, что собираются предпринять власти. Так, во всяком случае, пересказала замысел Киплинга его старая знакомая, а потом попутчица при отъезде из Индии миссис Хилл (...).
(Ю. Кагарлицкий. Предисловие к "Киму")

А возможно, «Ким» начался со случайного разговора в аллахабадском клубе, где кто-то из знакомых рассказал Киплингу занятную историю.
(АЛ)

...Все началось со случайного разговора. Кто-то из знакомых по аллабадскому клубу рассказал Киплингу занятную историю, и он ее надолго запомнил.
(ЮК)

Занятно, что как раз когда Ким готов объять душой все человечество, когда после Гималаев для него перестают существовать касты и религии, а есть лишь духовные силы, объединяющие все сущее – он становится агентом английской разведки, проходит проверку для участия в «Большой игре» Британии на Востоке.
(АЛ)

[В интерпретации Э. Уилсона,] пройдя должную выучку и доказав свою нужность, [Ким] становится агентом английской разведки - иными словами, начинает служить тем силам, которые противостоят столь любимой им Индии. Если продолжить мысль Эдмунда Уилсона, в романе возникает явное внутреннее противоречие: как раз в тот момент, когда Ким готов объять душой все человечество, он получает место в рядах "Интеллиджент сервис", которая вовсе не является организацией, борющейся за общечеловеческие ценности.
(ЮК)

И так далее, страницами, а что не цитата - то пересказ.

«Материалист» Ким спасает от физической гибели старика тибетца, занятого поисками Реки Чудодейственного Исцеления, которая, он верит, способна освободить от Колеса Всего Сущего. «Идеалист» тибетец, в свою очередь, спасает Кима, этого «маленького чертенка», как он его называет, от гибели духовной.
(АЛ)

...Ким спас ламу от физической гибели, лама Кима - от гибели духовной.
(ЮК, в завершение длинного рассуждения)

Изворотливый, ловкий, смышленый, азартный маленький ирландец, с детства любивший «игру ради самой игры» и повинующийся «инстинкту слушать и наблюдать» , является, если вдуматься, «органичным элементом» британской секретной службы, стоящей, по Киплингу, на страже порядка в стране. В стране «древнего благочестия и современного прогресса», для которой Pax Britannica, опять же по Киплингу – неоспоримое благо.
(АЛ)

В романе Киплинга Ким по-своему служит Индии, ибо британская секретная служба, как она представлена Киплингом, имеет своей целью поддерживать некий минимум порядка, позволяющий свободно существовать всему многообразию индийской жизни, представленному в сценах, разыгрывающихся на Великом Колесном Пути. Более того: в английской секретной службе Киплинг видит хорошо организованное, но вместе с тем не обюрократившееся сообщество - а именно таков был его идеал власти.
(ЮК)

Но это какой-то... позор.
Tags: books, kipling
Subscribe

  • Карфаген має бути виданий українською

    Це обкладинки головних книжок Джона Краулі - роману "Маленький, великий" і тетралогії "Египет", які давно вже час перекласти у нас. А це - моя…

  • Лекционное

    Вот такой мне сделали подарок к Хеллоуину - возможность рассказать о девяти любимых писателях. Начнём в ноябре, закончим, бог даст, в феврале.…

  • Mrs Underhill

    (The Nursery Rhyme Book. Edited by Andrew Lang, illustrated by L. Leslie Brooke.)

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 20 comments

  • Карфаген має бути виданий українською

    Це обкладинки головних книжок Джона Краулі - роману "Маленький, великий" і тетралогії "Египет", які давно вже час перекласти у нас. А це - моя…

  • Лекционное

    Вот такой мне сделали подарок к Хеллоуину - возможность рассказать о девяти любимых писателях. Начнём в ноябре, закончим, бог даст, в феврале.…

  • Mrs Underhill

    (The Nursery Rhyme Book. Edited by Andrew Lang, illustrated by L. Leslie Brooke.)