Михаил Назаренко (petro_gulak) wrote,
Михаил Назаренко
petro_gulak

Categories:

Клин клином

Есть такая фантастика, от которой (вне зависимости от ее литературных достоинств и недостатков) мне приходится лечиться фантастикой же, но, в некотором смысле, противоположной. Когда я прочитал "Битву королей" Мартина (до "Игры престолов", но это отдельная история), тут же схватился за томик рассказов Брэдбери: три, шесть, десять страниц, но не восемьсот без начала и конца! А вот сейчас - не дочитав "Океан в конце дороги" Геймана (и вряд ли буду дочитывать), снял с полки "Я, хобо" Жарковского. Совершенно по наитию, но, кажется, понял, почему: в гладком геймановском тексте решительно не хватает фактуры и правды вымысла, а уж с этим в "Хобо" полный порядок.
Tags: books, gaiman
Subscribe

  • Кажинный раз на этом самом месте

    Ольга Седакова: "М.Л.Гаспаров обычно отвечал без малейшего промедления - и при этом такими фразами, которые как будто не должны были бы успеть…

  • Костецький!

    На "Діаспоріані" виклали "Шекспірові сонети" у фантастичному перекладі Ігоря Костецького. 130-й я колись наводив.

  • Пере-переводческое

    Перебирая старые CD и DVD, обнаружил и такой: "Классика. Электронная книга. Толкиен Джон Рональд Руэл. Властелин Колец". Внутри оказался перевод…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments