Михаил Назаренко (petro_gulak) wrote,
Михаил Назаренко
petro_gulak

Category:

Сколько можно!

"Братья писали фантастические повести, то есть литературу «на потребу». Не в смысле конъюнктурности по отношению к властям, но определенной конъюнктурности относительно запросов публики. Пусть и жанровых. Личности героев поглощены сюжетом, мы познаем их не столько через внутренний мир, размышления, речь, рефлексию, сколько через констатации состояний и перипетии событий, порой далеко отстоящих по времени. Недаром фантастика, равно как и детективная литература, хорошо совместима с кинематографом, видеоиграми и т.п. Все-таки это скорее мыслительный акт, нежели полноценное художественное творение".
(Александр Неклесса. Политология будущего)

Реплика брошена вскользь - и не потому, что автор плохо знает АБС. Просто: а как же еще говорить о фантастике? "На потребу", чё там.
Сколько еще будут Стругацких - и тем более фантастику в целом - читать таким образом и оценивать по таким меркам?..
Tags: АБС
Subscribe

  • Заклепка

    Одно из самых странных названий в литературе - у романа Джеймса Брэнча Кэбелла "Заклепка в дедушкиной шее" (возможен перевод и "в затылке"). Кто…

  • Я и Пуатем

    Когда был объявлен шорт-лист премии Норы Галь, учредители попросили меня записать видео, на котором я читаю фрагмент из своего перевода ("Легенды…

  • Тем временем

    Пока меня не было в соцсетях (и еще какое-то время не будет): – Мои переводы из Дж. Б. Кэбелла вошли в шорт-лист премии Норы Галь. Спасибо…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments