Каждая культура думает свои долгие мысли, передаваемые по наследству. Это Традиция.
За что, в частности, я и люблю английскую литературу.
Попался на глаза ранее не читанный рассказ Конан Дойля "Установление личности": чуть оживить стиль, выпятить афоризмы - и получится страница из Честертона.
- Мой дорогой друг, жизнь несравненно причудливее, чем все, что способно создать воображение человеческое, - сказал Шерлок Холмс, когда мы с ним сидели у камина в его квартире на Бейкер-стрит. - Нам и в голову не пришли бы многие вещи, которые в действительности представляют собою нечто совершенно банальное. Если бы мы с вами могли, взявшись за руки, вылететь из окна и, витая над этим огромным городом, приподнять крыши и заглянуть внутрь домов, то по сравнению с открывшимися нам необычайными совпадениями, замыслами, недоразумениями, непостижимыми событиями, которые, прокладывая себе путь сквозь многие поколения, приводят к совершенно невероятным результатам, вся изящная словесность с ее условностями и заранее предрешенными развязками показалась бы нам плоской и тривиальной. [...] Поверьте, нет ничего более неестественного, чем банальность. [...]
- ...Давайте устроим практическое испытание, посмотрим, например, что написано здесь, - сказал я, поднимая с полу утреннюю газету. - Возьмем первый попавшийся заголовок: "Жестокое обращение мужа с женой". Далее следует полстолбца текста, но я, и не читая, уверен, что все это хорошо знакомо. Здесь, без сомнения, фигурирует другая женщина, пьянство, колотушки, синяки, полная сочувствия сестра или квартирная хозяйка. Даже бульварный писака не смог бы придумать ничего грубее.
- Боюсь, что ваш пример неудачен, как и вся ваша аргументация, - сказал Холмс, заглядывая в газету. - Это - дело о разводе Дандеса, и случилось так, что я занимался выяснением некоторых мелких обстоятельств, связанных с ним. Муж был трезвенником, никакой другой женщины не было, а жалоба заключалась в том, что он взял привычку после еды вынимать искусственную челюсть и швырять ею в жену, что, согласитесь, едва ли придет в голову среднему новеллисту.