Михаил Назаренко (petro_gulak) wrote,
Михаил Назаренко
petro_gulak

Category:

Ориентализм

В классическом русском переводе "Маугли" (Н. Дарузес) выброшены почти все упоминания англичан, в том числе и такое:
[Жители деревни собираются сжечь Мессую и ее мужа как чародеев.] "But, said the charcoal-burners, what would happen if the English heard of it? The English, they had heard, were a perfectly mad people, who would not let honest farmers kill witches in peace".
В самом деле: какое право имеют эти ориенталисты нарушать наши традиции? За старую добрую родину, против вредных влияний!
Tags: kipling
Subscribe

  • Взирая из-под столика

    "Власть развращает; абсолютная власть развращает абсолютно". Этой фразой лорда Эктона так привыкли описывать ХХ век, что забывают - она сказана в…

  • «Мороз»

    До речі, про Олексу Стороженка. Маю питання до історично обізнаних френдів. В оповіданні «Закоханий чорт» той самий чорт каже герою, що запорожців…

  • Одна буква / одне прізвище

    Как прекрасно известно текстологам, от ошибки, возникшей один раз, очень трудно избавиться – особенно если никто этим и не думает заниматься. Два…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments