Михаил Назаренко (petro_gulak) wrote,
Михаил Назаренко
petro_gulak

Category:

riverrun, past Eve and Adam's

После обмена комментами с the_mockturtle решил запостить замечательный, но не всем, может быть, известный перевод фрагмента из "Поминок по Финнегану", выполненный Андреем Сергеевым (чуть ли не на первом курсе). Перевод, что любопытно, был опубликован в БВЛ, куда ни "Портрет", ни "Улисс", естественно, не вошли.

БАЛЛАДА О ХУХО О'ВЬОРТТККЕ
(Злословие Хости по поводу грехопадения Хамфри Ирвикера)


Ты слыхал про Шалтай-Болтая,
Как сидел он ногами болтая,
Сидел на стене и попал к сатане -
Коленом под зад, отправляйся в ад,
(припев) Получай, негодяй,
Нагоняй!

Он когда-то у нас коро-королевствовал,
А теперь - пинай его, как трухлявую репу, без жалости!
Пусть его по приказу Их Милости
Заса-садят в тюрьму Маунтджой!
(припев) В тюрьму Маунтджой
Вожжой!

Он был па-па-папаша всех пакостных умыслов
С контроверзными презервативами (в пользу бедных),
Он сулил рыбий мех и летошный снег,
Он болтал о любви в шалаше и реформе!
(припев) Церковной реформе,
В оранжевой форме!

Аррах, отчего же он сверзился?
Я клянусь тебе, возчик-молочник мой,
Ты как бешеный бык из Кессидис -
Вся бодливость сидит в рогах!
(припев) Бодливость в рогах!
В его врагах!

(Дважды) Да здравствуй, Хости, не хвастай, Хости, рубаху пора сменить,
Подхлестывай песню, Всем-Песням-Песню!

Балбаччо, балбуччо!

Мы жевали шинкованный шницель, жасминную жвачку, желтуху, железо и желтый шкаф -
Так кормил мягкостелющий бизнесмен.
И не диво, что Всехобману! - наши парни прозвали его,
Когда он сыпал бисер в конторе -
(припев) В которой
Играют воры.

Мы покончим с непременными апартаментами,
Мы сожжем на костре его дрянь, дребедень и дрязги.
И Кленси-шериф прикрывает контору халтуры,
Прокурор барабанит в дверь.
(припев) Барабанит в дверь -
Пограбь нас теперь!

Злое счастье прибило к нашему острову
Пососудину вороватого викинга.
Будь проклят час, в который у нас
Появился его черно-бурый бот,
(припев) Черно-бурый бот
У самых ворот.

- Откуда? - спросил Пулбег. - На полпенни хлебелого,
Donnez-moi добычу, деньгу, гибель-голоду,
Фингал Мак Оскар Онизин Баржарс Бонифас -
Вот мой старый норвежливый прозвище,
И я сам при норважный треска!
(припев) Норвежский верблюд
Из тресковых блюд!

Дальше, Хости, дальше же, черт тебя! Поносную Песню-Всем-Песням пой!

И, как говорят, оросив кустарники,
Или - если как пишет "Роддом Трибьюн" - побывав в обезьяннике,
Наш хвалебный хапуга Хамфари
У горничной взял ее,
(припев) Он взял ее
Девственноё!

И не стыдно, безмозглый философер,
Бросаться на даму, как дикий зверь?
Даже в нашем зверинце допотопноем
Другого такого найти нелегко:
(припев) Ирвикер и Ко
Стар, как Ноев ко...

Он подпрыгивал у памятника Веллингтотону,
Наш скакуннейший гиппопотамумунс,
А потом сел в организменный омнибус
И расстрелян был по суду:
(припев) Дыра на заду,
Шесть лет в аду!

Ах, как жаль его бебе-дных сиротушек
И фра-фрау его достозаконную,
Все вокруг нее полнится слухами -
Слуховертки свисают с дерев,
(припев) Хуховертки с дерев
Вопят, озверев:

Аноним! Моисей! Псевдодант! Шайкеспауэр!

Мы устроим концерт контрабандных ирландцев и массовый митинг,
Отпоем пан-ехидно борца скандикнашего,
Похороним его скандебобером
Вместе с глухонемыми датчанами,
(припев) С чертями, с датчанками
И их останками.

И вся королевская конница
Шарлатая-Болтая сторонится -
Пока не ослепли ни в Эйре, ни в пекле,
Чтоб Каина воскрешать!
ЧТОБ КАИНА ВОСКРЕШАТЬ!

Вариант, размещенный на сайте "Век перевода", несколько отличается от печатного.
Оригинал висит у Мошкова: http://lib.ru/DVOJS/finnegan1.txt
Искать "The Ballad of Persse O'Reilly".
Subscribe

  • Лектор готовий

    Мені було дуже цікаво прочитати курс лекцій «ХХ століття: канон і поза каноном» у "Dom Майстер Клас", і я вдячний усім, хто дивився лекції та…

  • Кажинный раз на этом самом месте

    Ольга Седакова: "М.Л.Гаспаров обычно отвечал без малейшего промедления - и при этом такими фразами, которые как будто не должны были бы успеть…

  • Про пошлість і меншовартість

    Вчергове довелося наштовхнутися на твердження: «Кожен, хто повторює твердження про "велику російську культуру", бере участь у війні на боці ворога».…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments