Михаил Назаренко (petro_gulak) wrote,
Михаил Назаренко
petro_gulak

Такое слово

В переводе одного романа встретил слово "гипостазы", причем явно не в википедийном значении "скопления крови в капиллярной сети". Признаюсь, пока не заглянул в оригинал, я вообще не понял, о чем речь. Оказалось - "ипостаси".
Tags: traduttore
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments