Але: читаю примітку перекладача.
"Ч. З." - перша опублікована книга Урсули Ле Гуїн. До цього вона написала п'ять романів, але всі були не прийняті видавцями".
Кінець цитати.
Я розумію, що ґуґління - ница справа для перекладача, який краще за авторку знає, Боривітер там у неї чи Яструб. Але "Чарівник" все ж таки - четвертий опублікований роман Ле Гуїн...