Михаил Назаренко (petro_gulak) wrote,
Михаил Назаренко
petro_gulak

Киевская жена

Были в XIX веке такие записные малорусские графоманы – братья Карпенко. Один из них (чью примечательную биографию можно прочитать тут) некогда пересказал сказку «Жил-был пес», и в ней волк, прежде чем украсть хозяйского ребенка, заставляет Сірка принести такую клятву:

«– Ну говори ж за мною, та гляди не помиляйся: “Щоб я з собаки доброго зробився чоловіком злим і ледачим, а в додаток такому нещастю оженився на київській дівчині і жив у неї в приймах з тещею, якщо я зраджу і скривджу в чім-небудь проти умови вовкам!”
– Ух! Братику вовче, як страшно вимовляти сі слова, аж зуб на зуб не попада, аж циганський піт мене пройняв. Слухай, вовче, чи не можна б так, щоб хоч і жениться, то не на київській жінці!
– Е, ні, брате, дзуськи! Що ж то й за кара буде, як не на київській жінці? Ні, лебедику, на київській...»

Прочитал жене – она оценила.
Subscribe

  • Взирая из-под столика

    "Власть развращает; абсолютная власть развращает абсолютно". Этой фразой лорда Эктона так привыкли описывать ХХ век, что забывают - она сказана в…

  • «Мороз»

    До речі, про Олексу Стороженка. Маю питання до історично обізнаних френдів. В оповіданні «Закоханий чорт» той самий чорт каже герою, що запорожців…

  • Одна буква / одне прізвище

    Как прекрасно известно текстологам, от ошибки, возникшей один раз, очень трудно избавиться – особенно если никто этим и не думает заниматься. Два…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments