Михаил Назаренко (petro_gulak) wrote,
Михаил Назаренко
petro_gulak

Unperson

0003

Черговий випуск рубрики "Блиск і зубожіння нашої текстології".
Оповідання Василя Стефаника "Межа" досі передруковують за радянськими виданнями, тобто без присвяти. Присвяти Миколі Хвильовому.
Цензури майже тридцять років нема, а справа її жива. Дякуйте нашим видавцям і нашим філологам.
Tags: ІУЛ
Subscribe

  • «Мороз»

    До речі, про Олексу Стороженка. Маю питання до історично обізнаних френдів. В оповіданні «Закоханий чорт» той самий чорт каже герою, що запорожців…

  • Одна буква / одне прізвище

    Как прекрасно известно текстологам, от ошибки, возникшей один раз, очень трудно избавиться – особенно если никто этим и не думает заниматься. Два…

  • Песня

    «Ты скажешь – как это мило…» (БГ) Вот идут Петров и Боширов, Вот идут Петров и Боширов, oh yeah, С флаконом «новичка» против всяких дебоширов Вот…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments