Михаил Назаренко (petro_gulak) wrote,
Михаил Назаренко
petro_gulak

Undeadушки

Подумав - як би перекласти українською лозунг, який прийняли у Пратчетта зомбі та інші undead: "Glad To Be Grey". (У "ВСЛ", наскільки пам'ятаю, так і залишили - "Радий бути сірим" - і додали примітку, що це "Glad To Be Gay".)

В наших палестинах, здається, найближчий варіант - "Права нежиті завжди на часі".
Tags: pratchett, traduttore
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments