Михаил Назаренко (petro_gulak) wrote,
Михаил Назаренко
petro_gulak

Category:

День поэзии

"For poetry makes nothing happen"; когда я впервые прочитал эту строку, вне контекста "Памяти Йейтса", то воспринял ее в прямо противоположном смысле: не "поэзия ничего не меняет", а, буквально, "поэзия заставляет ничто случиться", то есть творит из пустоты. Silently and very fast.
Subscribe

  • Кажинный раз на этом самом месте

    Ольга Седакова: "М.Л.Гаспаров обычно отвечал без малейшего промедления - и при этом такими фразами, которые как будто не должны были бы успеть…

  • Костецький!

    На "Діаспоріані" виклали "Шекспірові сонети" у фантастичному перекладі Ігоря Костецького. 130-й я колись наводив.

  • Пере-переводческое

    Перебирая старые CD и DVD, обнаружил и такой: "Классика. Электронная книга. Толкиен Джон Рональд Руэл. Властелин Колец". Внутри оказался перевод…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments