Михаил Назаренко (petro_gulak) wrote,
Михаил Назаренко
petro_gulak

Categories:

Национальное в фантастике

В одной из серий «Доктора Кто» (s07e08) сократили диалог: Доктор объясняет Кларе, что русский язык экипажа подводной лодки «Жар-птица» она слышит как английский благодаря «телепатическому контуру ТАРДИС». – «Да, но у капитана ирландский акцент!» – «ТАРДИС сохраняет нюансы. Наверное, он с Украины (the Ukraine)».
Вот он – ирландец-украинец капитан Жуков (Лиам Каннингем).

zhukov
Tags: dw
Subscribe

  • Fables

    "Рідна мова" видала четвертий тома "Казок" Білла Віллінґема. А "Казки" - це як довгий-довгий телесеріал на багато сезонів, з усіма чеснотами та…

  • Не таке вже й непросте

    Вперше за 19 років перечитав роман Прохаська «НепрОсті» – точніше, прочитав, бо тоді, 2002-го, дочитати не зміг. Я не розумію, чому цей текст…

  • Те времена

    Когда стало известно, что студия «Парамаунт» будет экранизировать «Крестного отца», Итало-американская лига защиты гражданских прав (читай: мафия)…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments