Михаил Назаренко (petro_gulak) wrote,
Михаил Назаренко
petro_gulak

Categories:

Сведения об ирландском еже

hedgehog

Некогда, в кухулинскую эпоху, сия тварь называлась в землях Эйре словом "gruin", что, вероятно, означало "щетинистый". Затем, по неизвестным причинам, ежа стали именовать "gráinneog", сиречь Тварь Ужасающая.

И встретиться с ним на изумрудных землях Эйре - плохая примета. Особенно после сумерек.

А еще есть такое речение: "cnúasách na gráinneoige", сиречь "клад ежа", в смысле - "с собой на тот свет не утащишь". Ибо как Твари Ужасающей приходится складывать яблоки у входа в свою узкую нору, так и суетные люди расстаются у могилы со всем нажитым.

(Атлантика. Вып. Х. Животные в языке и культуре кельтов и германцев. М., 2012.)
Subscribe

  • Про пошлість і меншовартість

    Вчергове довелося наштовхнутися на твердження: «Кожен, хто повторює твердження про "велику російську культуру", бере участь у війні на боці ворога».…

  • Местное

    Надписи города К.: апдейт 2011/2021. Рожи города К.: детская площадка в локдауне.

  • Було колись

    – Років з двадцять п’ять товчусь поміж земляками – знаю багато їх. І завсігди бачив одно: справа починається широко, тягнеться вузько і кінчається…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment