September 27th, 2007

Just Homsa

Дыбр, дыбр

Рассказываю студентам-иностранцам (преимущественно китайцам) о древнерусской литературе вообще и "Хожении игумена Даниила" в частности. Объясняю, что такое Святая Земля - "ну, Палестина, Израиль". Студент не дальне-, а ближневосточной внешности меняется в лице и восклицает: "Нет такого государства - Израиль!" Хорошо, если не настучит, что я разжигаю какую-нибудь рознь.

Киевские заведения общепита традиционно радуют. Пиццерия "Челентано" предлагает антидепрессивное меню "Осень, ша!", которое включает блинчик "Оптимист" ("Здесь покоится Иван-оптимист" - "10-е королевство") с бананово-апельсиновой начинкой ("Как прекрасен апельсин, пока его не съели!" - Унамуно).
Проезжая по ул. Артема, увидел ресторан? кафе? с псевдоантичными украшениями - меандры и все такое. Называется отчего-то не "Ольвия", а "Олвио". Ассоциация банальная, но автоматическая: в меню непременно должно быть креведко.

Не доверять интернетным библиографиям: "Строители моста" Киплинга - рассказ не 1898 года (как почти везде написано, включая базу "Локуса"), а 1893-го. Значит, мне правильно казалось, что этот рассказ (великолепный, кстати) подготавливает "Книги Джунглей" (1893-95), а не продолжает их. Интуиция не подвела.

Я хожу по городу и глупо улыбаюсь. Такая осень.