October 21st, 2008

The Bad

Доверяй, но проверяй

Кое-что о заглавиях:

Рэй Брэдбери. Дж. Б. Шоу - Евангелие от Марка, Глава V (пер. О. Акимовой) = "G.B.S. - Mark V" - а ведь в старом переводе Р.Рыбкина было верно: ""Дж. Б. Ш., модель V". Ибо главный герой рассказа - робот.
Урсула Ле Гуин. Итер, или... (пер. И. Тогоевой). = "Ether, OR" - "Город Эфир, штат Орегон".
... and the Bookman

Не мог он ямба

Мимо меня в студенческие годы как-то прошла трагедия Василия Нарежного "Кровавая ночь, или Конечное падение дому Кадмова" (1800); сегодня восполнил пробел.
Это очередной римейк "Антигоны", однако написанный не традиционным александрийским стихом, а шекспировским пятистопным ямбом... вернее, тем, что Нарежному казалось таковым.
Collapse )