July 22nd, 2011

... and the Bookman

Истинный каталог Вавилонской библиотеки

- Я могу вам чем-то помочь?
- Вы? – Она меряет меня с головы до ног ничуть не надменным, а вдумчиво-страдальческим взглядом и вздыхает так, что у меня вздрагивает сердце. – Ну… Может быть, да. Где у вас тут книги?
- О! Они у нас, фактически, тут… везде. Какие именно вам нужны?
- Я так и знала. – Лицо её застывает, черты нехорошо заостряются. – Куда ни придёшь, везде одно и то же, везде эта рекламная лапша… Мне нужна книга! Понимаете? КНИГА!
- Да, но… какая?
- Не могу вам сказать. – По интонации никак не понять, означает ли это «сама не знаю» или «знаю, но не скажу». – Но я её здесь не вижу.
- Может быть, вспомните автора? Или название?
- Девушка, какой автор? Какое название? При чём тут название, если я ищу КОНКРЕТНУЮ КНИГУ!
- Но… она, наверное, как-то называется?
- Уж наверное! – Теперь в её голосе уже не просто горечь, а горький, безнадёжный сарказм. – Уж наверное как-нибудь да называется! И как мне её, спрашивается, тут найти?
... and the Bookman

Тоже фанфик

Как-то не попадалась мне раньше чудесная книга (некогда в пух разнесенная Чернышевским): "Мертвые души. Окончание поэмы. Н. В. Гоголя "Похождения Чичикова" А. Е. Ващенко-Захарченко" (Киев. В университетской типографии. 1857).
Первая же фраза восхитительна: "Павел Иванович Чичиков, узнав о смерти Н. В. Гоголя и о том, что его поэма, Мертвые души, осталась неоконченною, вздохнул тяжело..."
Дальше, к сожалению, вполне бездарно.
(Читал ли Булгаков: "Пересев в Москве из брички в автомобиль и летя в нем по московским буеракам, Чичиков ругательски ругал Гоголя" и т.д.)