October 28th, 2012

... and the Bookman

Омонимия

В статье "Тристрам Шенди" и теория романа" (кажется, в сети ее нигде нет?) Шкловский глубокомысленно рассуждает о том, что Стерн использует слово "осел" в значении "тело": "Может быть происхождение этой метафоры нужно видеть в выражении святого Франциска Ассизского про свое тело "мой брат осел", - заключает Шкловский.
Положим, Стерн прямо ссылается на "Илариона-пустынника" (VIII:31), но, судя по всему, литературовед-формалист так и не понял, что Стерн подразумевал... не все тело, а некоторую его часть.
Ох, мой ослик (Oh, my ass!)