Нельзя сказать, что в обычаях Запада и Китая совсем уж нет ничего общего. Если в некоторых случаях они и отличаются друг от друга, то это неудивительно, учитывая десятки тысяч ли, которые разделяют эти две части мира. Но иногда они резко противоположны. Так, например, в Китае место почетного гостя всегда слева от хозяина, а на Западе - справа; мужчины на китайской земле в большем почете, чем женщины, на Западе же все как раз наоборот.
В Китае двери и окна всегда оставляют широко открытыми; на Западе двери и ворота делают для того, чтобы их закрывать. В Китае, прежде чем садиться за стол, люди для удобства снимают нарядную одежду, в то время как на Западе нельзя явиться на прием, не будучи соответственным образом одетым. То же происходит и дома. В Китае роль женщины состоит в том, чтобы заботиться о других и обслуживать их; на Западе жена задает тон, а удел мужа - повиноваться.
В Китае место женщины в доме, а мужчины - вне его; все, что говорится в доме, никогда не выходит за его стены, а то, что говорится вне дома, никогда не проникает в него. Вот почему женщина, сидя дома, пользуется большим уважением за свои добродетели. А на Западе женщины только и думают о том, куда бы им пойти; улицы запружены их юбками и сверкают от их драгоценностей. Их всегда можно встретить в толпе прохожих и среди путешественников. Муж не может запретить своей жене выезжать, а если он это и сделает, то рискует подвергнуться судебному разбирательству и тюремному заключению. В Китае лица разного пола не должны касаться друг друга, когда передают из рук в руки какой-либо предмет; на Западе же, когда мужчина и женщина пожимают друг другу руки, - это всего лишь проявление почтения.
В Китае мы считаем неприличным целовать другого человека; на Западе же объятия и поцелуи являются проявлением вежливости и уважения.
В Китае не принято пить холодную воду, ибо от этого могут появиться боли в желудке, в то время как на Западе ею утоляют жажду во время жары. В Китае вино, перед тем как пить, всегда подогревают, на Западе же его пьют только холодным. В Китае основные блюда всегда подают вначале, а затем уже следует суп; на Западе суп идет первым... В Китае стараются не есть говядины, потому что скот нужен для работы. На Западе для работы используются лошади, а быки идут на мясо.
В Китае женщины носят одежду, чтобы защититься от холода и ветра; они будут испытывать величайший стыд, если какая-либо часть тела окажется открытой. На Западе женщины обнажают плечи и грудь, однако тщательно следят за тем, чтобы из-под платья не выглядывали нижние юбки...
В Китае во время еды не разговаривают, а над сплетниками и болтунами всегда смеются. На Западе, если вы за едой не будете поддерживать разговор, подумают, что вы больны...
В Китае молодые люди не отпускают бороду или бакенбарды и, только достигнув зрелости, перестают бриться. На Западе совсем наоборот.
Китайцы никогда не допустят, чтобы волосы падали им на лицо; на Западе же обожают кудри.
В Китае считается невежливым появляться без головного убора, соответствующего случаю; на Западе же при встрече с другим человеком мужчинам положено снимать шляпу...
Китайцы, считая на пальцах, загибают их, жители Запада, наоборот, разгибают...
В Китае кожуру с овощей и фруктов счищают лезвием ножа, направленным от себя, на Западе - к себе...
В Китае, когда глава дома приглашает гостей на обед, хозяйка удаляется и не встречает гостей. На Западе она должна не только быть с ними, но и пожать руку почетному гостю, под руку вести его к столу, а потом в гостиную.
В Китае, когда люди знакомятся, они, прежде чем начать разговор, узнают имена друг друга. На Западе вступают в разговор, даже не потрудившись потратить несколько минут на такие мелочи; здесь только обмениваются визитными карточками, если в ходе беседы в этом возникает необходимость.
В Китае верхние этажи дома являются самыми почетными, что противоположно обычаям Запада, где на четвертом или пятом этаже живут слуги.
В Китае волосы женщин ценят за их блеск, изящество прически и черный цвет. На Западе людям нравятся вьющиеся и очень светлые волосы, причем их обычно носят распущенными. Китайские дамы гордятся своими длинными заостренными ногтями; на Западе же прилагают немалые усилия, чтобы их подстригать. Ногти считают красивыми, если они имеют округлую форму, подобно концу пестика для ступки.
В Китае белый цвет - это цвет траура, а красный - женитьбы, замужества и радости. На Западе радость олицетворяет белый цвет, в то время как черный носят в знак траура. В Китае руки и лицо моют после еды, а на Западе - до еды.
В Китае черное платье надевают для выполнения грязной работы. На Западе - это цвет официальной одежды.
Китайские женщины оскорбляются, когда их пристально рассматривают. На Западе женщинам льстит, когда все обращают на них внимание и разглядывают их. Это считается комплиментом.
Китайский суд гордится тем, что стремится уменьшить налоги и облегчить пошлины, в то время как на Западе люди без всяких колебаний соглашаются на произвольную уплату налогов и уступают различного рода вымогательствам. В Китае богатые семьи наполняют добром подвалы и чердаки, в то время как на Западе богачи стремятся вложить деньги в какое-нибудь дело.
В Китае мысль показать свое обнаженное тело приводит в ужас женщин, на Западе - мужчин.
И так перечислять эти различия можно бесконечно...
(Курьер ЮНЕСКО. - Май 1987. - С. 28-29.)