Михаил Назаренко (petro_gulak) wrote,
Михаил Назаренко
petro_gulak

Category:

Как Байетт читала Пелевина

Интервью А.С.Байетт киевскому "Зеркалу недели".
За ляпы переводчика ответственности не несу.

Интересно, в обозримом будущем на русский или украинский переведут что-нибудь новенькое из Байетт? Или пусть старенькое хотя бы переиздадут, а то кроме "Обладать" в пределах достижимости ничего и нету.
Subscribe

  • После ясно-кристальных дней

    Я зажег на горах красный факел войны. Разгораяся лижут лазурность огни. Неужели опять для меня суждены Эти звонкие, ясно-кристальные дни? (Гумилев,…

  • Current mood

    Сова-Диоген. Чувствую себя совой-Диогеном.

  • Про пошлість і меншовартість

    Вчергове довелося наштовхнутися на твердження: «Кожен, хто повторює твердження про "велику російську культуру", бере участь у війні на боці ворога».…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments