
Это история одного убийства - убийства режиссера, который поставил в гетто "Венецианского купца" и сыграл Шейлока. Расследование ведут бывший полицейский Шимон Холберг и его помощник (он же рассказчик) доктор Вайсфельд. Игра в Холмса остается игрой, но не ослабляет серьезности романа.
"Вся беда в том, Вайсфельд, что за две тысячи лет мы так и не научились строить для себя что-нибудь, кроме гетто".
Надеюсь, автор не обидится, если я выскажу три критических замечания.
Первое: книга слишком коротка (что я говорил и о "Баскервильской мистерии"!). Второе касается языка: в романе слишком много книжных слов латинского происхождения. В речи медика Вайсфельда они допустимы, но когда раввин рассуждает о "процессе" возвращения вселенной к изначальной гармонии... И третье, самое серьезное. Мне кажется, что детективная и, скажем так, историческая линия романа не сошлись в финале. Читатель узнал, кто убийца, - и получилось так, как если бы в "Имени розы" все преступления совершал келарь, страшащийся, что инквизиторы узнают о его еретическом прошлом. Финальная разгадка "Шейлока" ничего не прибавляет и не расширяет смысловое пространство книги.
Но то, что в книге сказано, - сказано сильно. Прочитайте.