"ВИХІД Є, ОТЖЕ Є НАДІЯ".
Откуда (и из чего?) выход? Надежда на что? Загадочно.
"Азбука" отправляет в печать Сюзанну Кларк. Перевод Екатерины Доброхотовой-Майковой, комментарии мои. Даст бог, сделаем для "Рідної мови"…
Сразу скажу: это совершенно не «Стрендж и Норрелл», при всем количестве параллелей, которые нетрудно провести, ведь Кларк начала писать этот роман…
Интервью Сюзанны Кларк - о "Пиранези", о ее болезни и о том, почему второй том "Стренджа и Норрелла" можно не ждать (из-за той же хронической…