Михаил Назаренко (petro_gulak) wrote,
Михаил Назаренко
petro_gulak

Перевод непереводимого

Переводить "Кысь" - занятие безнадежное; тем не менее, английский перевод существует, работы Jamey Gambrell, и называется он "The Slynx" - ну да, Россия-Сфинкс...
Заглянул.
В каталоге Бенедиктовой библиотеки Андрей Белый ("Белый Бим - черное ухо", Андрей Белый, "Женщина в белом") закономерно превратился в Теренса Хэнбери Уайта, но White Bim Black Ear - остался, к недоумению американских читателей.
И дальше:
"Хлебников, Караваева, Коркия... Колбасьев, Сытин, Голодный... Набоков, Косолапов, Кривулин..."
- "Appleton, Bacon, Belcher, Blinman, Cooke, Culpepper, Honeyman, Hungerford, Liverich, Pearson, Saulter ... Baldwin, Beardsley, Hatcliff, Morehead, Skinner, Topsfield, Whitehead, Whisker ... Bairnsfather, Childe, Fairbrother, Motherwell, Littleboy... Ambler, Bulstrode, Chatterley, Doddleton, Dolittle, Fleetwood, Gabbler, Golightly, Hopkins, Sitwell, Skipwith, Standon, Swift, Talkien, Walker, Whistler... Hammerstein, Hornebolt, Ironquill, Newbolt, Witherspoon... Canby, Mabie, Moody, Orwell, Whowood... Bathurst, Beerbohm, Beveridge, Brine, Dampier-Whetham, de La Fontaine, Dewey, Drinkwater, Dryden, Lapping, Shipwash, Washburn, Waterhouse... Addicock, Cockburn, Crapsey, Dickens, Dickinson, Fullalove, Gotobed, Hooker, Longfellow, Lovelace, Loveridge, Middlesex, Sexton, Simpkiss, Sinkin, Strangewayes, Sweetecok, Toplady... Fairweather, Flood, Fogg, Frost, Haleston, Rainborough, Snowdon, Sun Yat-sen, Weatherby, Wyndham... Middleton, Overbury, Underhill... Coffin, Dyer, Feversham, Lockjaw, Paine, Rawbone..."
Tags: traduttore
Subscribe

  • Местное

    Надписи города К.: апдейт 2011/2021. Рожи города К.: детская площадка в локдауне.

  • Було колись

    – Років з двадцять п’ять товчусь поміж земляками – знаю багато їх. І завсігди бачив одно: справа починається широко, тягнеться вузько і кінчається…

  • Надписи города К.

    Ну, и где наши одиннадцать "Оскаров"? (Операторская работа - vika_garna.)

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 19 comments

  • Местное

    Надписи города К.: апдейт 2011/2021. Рожи города К.: детская площадка в локдауне.

  • Було колись

    – Років з двадцять п’ять товчусь поміж земляками – знаю багато їх. І завсігди бачив одно: справа починається широко, тягнеться вузько і кінчається…

  • Надписи города К.

    Ну, и где наши одиннадцать "Оскаров"? (Операторская работа - vika_garna.)