Михаил Назаренко (petro_gulak) wrote,
Михаил Назаренко
petro_gulak

Category:

Мучения Гая Гэвриела Кея

Все романы этого канадского фэнтезиста, кроме двух ранних, перевела на русский язык Н.Ибрагимова; не миновала сия участь и последнюю книгу, "Изабель".
Как я уже не раз говорил (см. и см.), не было ни одного случая, чтобы Ибрагимова не напортачила с эпиграфами, проявляя замечательное невежество и нежелание пользоваться Гуглом. И вот - музыка, туш! - Кей поставил в эпиграф строки поэта по имени Robert Graves: тут возможны всего два варианта, оба легитимны, и наконец-то Ибрагимова оказалась на высоте задачи.
..только чтобы доказать верность своим принципам на стр. 48. "Нет, предоставь мне поднимать тяжести, Кузнечик. А ты просто продолжай бегать и скакать". Дядюшку Лафонтена и дедушку Крылова переводчикам знать необязательно.
Ну, и стиль - "переводческий русский"; куда же без него.
"Тем не менее отличия все же имелись, были давно забыты к тому моменту, когда первый свет этого утра показался над лесом и нащупал цветущий багряник и анемоны - оба растения пурпурного цвета, оба связаны с легендами, объясняющими этот цвет".
"Он не знал, как он относится к объятиям, но она распахнула руки, и он сделал то же самое и почувствовал, как она прижимает его к себе и держит так".
"- Я тебя напугала?
- Черт, да!"
"Вы были бы мертвы, когда пришли духи, если бы меня здесь не было".

Нелепо, тяжеловесно, серо, картонно.
Что же до самого романа, то он разговора не заслуживает; с "Тиганой" и "Сарантием" рядом не лежал. Кей снова доказал, что прекрасно разбирается в мифах и все так же не умеет соединять их с современностью.
Tags: traduttore
Subscribe

  • Лектор готовий

    Мені було дуже цікаво прочитати курс лекцій «ХХ століття: канон і поза каноном» у "Dom Майстер Клас", і я вдячний усім, хто дивився лекції та…

  • Кажинный раз на этом самом месте

    Ольга Седакова: "М.Л.Гаспаров обычно отвечал без малейшего промедления - и при этом такими фразами, которые как будто не должны были бы успеть…

  • Бобе майсес

    Сто лет этот мультфильм не пересматривал. "И ребе сказал ему: - А как же!.."

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 15 comments

  • Лектор готовий

    Мені було дуже цікаво прочитати курс лекцій «ХХ століття: канон і поза каноном» у "Dom Майстер Клас", і я вдячний усім, хто дивився лекції та…

  • Кажинный раз на этом самом месте

    Ольга Седакова: "М.Л.Гаспаров обычно отвечал без малейшего промедления - и при этом такими фразами, которые как будто не должны были бы успеть…

  • Бобе майсес

    Сто лет этот мультфильм не пересматривал. "И ребе сказал ему: - А как же!.."