Михаил Назаренко (petro_gulak) wrote,
Михаил Назаренко
petro_gulak

Рифмы розы

Frost's crackling, too, but still she's cozy
Amidst' the fields' light silv'ry dust...
(You're all supposing I'll write "rosy",
As Pushkin did - and so I must!)

Перевод Дугласа Хофштадтера (это я наконец купил "Гёдель-Эшер-Баха").
Ср. версию Джеймса Фалена:

The frost already cracks and crunches;
The fields are silver where they froze...
(And you, good reader, with your hunches,
Expect the rhyme, so take it—Rose!)

Генри Сполдинг (еще в 1881-м):

Already crisp hoar frost impose
O'er all a shit sheet of silvery dust
(Readers expect the rhyme of rose,
There! take it quickly, if ye must!).

Чарльз Джонстон:

Hoar-frost that crackles with a will is
already silvering all the plain...
(the reader thinks the rhyme is lilies:
here, seize it quick for this quatrain!)

Стенли Митчелл, очень странный:

And crackled frost settles already
And silvers midst the fields and leas
(You've guess the rhyme to come is 'petals',
So take it, reader, quickly, please!).

(В примечании он поясняет, что рифма - это "settles - petals". Ну-ну.)

И Набоков:

And there the frosts already crackle
and silver midst the fields
(the reader now expects the rhyme "froze-rose"—
here you are, take it quick!).

Upd: Фу на вас, охальники. Опечатка это была!
Tags: traduttore
Subscribe

  • Песня

    «Ты скажешь – как это мило…» (БГ) Вот идут Петров и Боширов, Вот идут Петров и Боширов, oh yeah, С флаконом «новичка» против всяких дебоширов Вот…

  • Лектор готовий

    Мені було дуже цікаво прочитати курс лекцій «ХХ століття: канон і поза каноном» у "Dom Майстер Клас", і я вдячний усім, хто дивився лекції та…

  • Кажинный раз на этом самом месте

    Ольга Седакова: "М.Л.Гаспаров обычно отвечал без малейшего промедления - и при этом такими фразами, которые как будто не должны были бы успеть…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 20 comments

  • Песня

    «Ты скажешь – как это мило…» (БГ) Вот идут Петров и Боширов, Вот идут Петров и Боширов, oh yeah, С флаконом «новичка» против всяких дебоширов Вот…

  • Лектор готовий

    Мені було дуже цікаво прочитати курс лекцій «ХХ століття: канон і поза каноном» у "Dom Майстер Клас", і я вдячний усім, хто дивився лекції та…

  • Кажинный раз на этом самом месте

    Ольга Седакова: "М.Л.Гаспаров обычно отвечал без малейшего промедления - и при этом такими фразами, которые как будто не должны были бы успеть…