Михаил Назаренко (petro_gulak) wrote,
Михаил Назаренко
petro_gulak

Category:

Эй, дети Мои, - вперёд, в Муми-дален, за Мной!

Сергей Круглов (kruglov_s_g)
Христос приходит в Муми-дален
(избранное)

Хемуль стоял и молился Мне: «Господи!
благодарю Тебя, что я не таков,
как этот Снусмумрик!...»
А Снусмумрик, в своей дырявой палатке,
с губной своею гармошкой,
с чадящею трубкой, -
понятное дело,
не шибко знал что и ответить.
Итак, Снусмумрик ушёл
в начале осени
более оправданным,
а Хемуль (хотя
никуда и не думал уходить,
остался перебирать
эту свою коллекцию) –
более-менее оправданным.

Чтобы
усвоить всё это – эй, зверюшки,
завяжите
бантиком хвосты!

* * * *

О Филифьонка!
одного тебе не хватает –
Филифьонка.

А пока, милая,
начни-ка свою
весеннюю уборку.
Сходи за водой, - вот
Источник.

* * * *

А вот не надо про Морру,
не надо.
Она, единственная из всех,
пошла ко Мне по воде.

Превращая воду в лёд? – что же.
Иначе
она не умела.

* * * *

Эй, маленький народец, не бойтесь! - Я
привёл к вам этого
большого белого человека
не для того, чтоб напугать вас:
просто он, бедолага, шибко
нуждается в любви.

Обращайтесь с ним осторожно.

Я поручаю его тебе, Снифф (да-да,
именно тебе: во-первых,
он твой тёзка – его зовут Жан-Поль,
во-вторых, тебе близок опыт преодоления
непрестанной
метафизической тошноты).

* * * *

Ироничность, прохладная отдалённость от мира,
но и готовность прийти ему, отвратительному, на помощь
в случае чего -
одна из основ монашества (ты-то
Меня понимаешь,
Мюмла?)

* * * *

Ну вот. Сочти число –
шестьсот шестьдесят шесть.
А дальше написано: это –
число человеческое.

Так что
тебе – чего и переживать: ты-то –
просто Ондатр.

* * * *

Гремит и грохочет море, волна за волной!
Маяк не светит, беда мореходам – смерть за кормой!
Эй, дети Мои, - вперёд, в Муми-дален, за Мной!

С Моррой, со смертью и тьмой – песнь ликования спой,
На берегу полуночном зажги фонарь керосиновый свой –
Эй, дети Мои, - вперёд, в Муми-дален, за Мной!

Рушится мир, плывут хаттифнаты вслед за грозой, -
Новое небо и новую землю увидим весенней порой!
Эй, дети Мои, - вперёд, в Муми-дален, за Мной!


За ссылку спасибо avvasу.
Tags: texts
Subscribe

  • Кажинный раз на этом самом месте

    Ольга Седакова: "М.Л.Гаспаров обычно отвечал без малейшего промедления - и при этом такими фразами, которые как будто не должны были бы успеть…

  • Костецький!

    На "Діаспоріані" виклали "Шекспірові сонети" у фантастичному перекладі Ігоря Костецького. 130-й я колись наводив.

  • Ex coelis oblatus

    Моя вчорашня лекція про міланського мудреця. А ось Умберто Еко в фільмі Антоніоні "Ніч" (1961):

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments