Category: искусство

The Good

На склонах

Я в последнее время нечасто бываю на Андреевском спуске: «уже не то…»

И сегодня мы оказались там почти случайно: ходили, собственно, посмотреть на новую лестницу от Андреевской церкви, а попали на «день рождения Андреевского».

Во-первых: аллею художников реконструировали и обустроили, появились новые смотровые площадки в тени деревьев (растущих сквозь отверстия в помосте), беседки в стиле Кокоревской и пр., а отрезок возле фуникулера впервые на моей памяти перестал напоминать отраду бомжей. Тьфу-тьфу, но то, что Кличко делает с системой парков, пока что очень удачно.

Во-вторых: лестница от Андреевской до аллеи хорошо вписалась в ландшафт (в отличие от Театра на Подоле, delenda est), как и новая-старая лестница от Старокиевской горы на Воздвиженку.

В-третьих: само массовое действо оказалось очень… органичным. В том числе велосипедисты, разъезжающие на тросах высоко над головами. Кельтская музыка. Джаз. Украинская музыка. Украиноязычные ведущие. (Только в самом низу спуска – внезапный привет из 90-х ,что-то вроде мюзикла на русском, совсем плохо.) Хорошей сувенирки – внезапно – в разы больше, чем жлобской и советской. Извините за банальность, но – Европа, а не «Мы бодры, веселы». Чтоб не сглазить.

В качестве приложения – традиционные надписи города К.

IMG_20190908_162539


P1180525 P1180526
True Neutral

Но не эти дни мы звали, а грядущие века

pasaka-ii-ciurlionis

Впервые с 1990 года побывал в Каунасском художественном музее, в залах Чюрлениса. Любил его и люблю; когда сейчас смотрю на его картины, вспоминаю то раннего Толкина (и художника, и поэта), то Дансейни, то Йейтса, а то и Андрея Белого («Сказка II» – «Возврат. III симфония»).

Поразительное было время: сплошные мистические прозрения – причем все неподдельные, – колеблющиеся на грани невыносимой пошлости (и слишком часто туда проваливающиеся: Блок или, простигосподи, Лавкрафт). Тем ценнее те, кто остался – или, вернее, чье творчество осталось по ЭТУ сторону.
True Neutral

Картинки города К.

Вот уж чей портрет я не ожидал увидеть в коридоре Киевского национального университета имени Тараса Шевченко, – так это Константина Петровича Победоносцева. Однако же висит! Простёр крыла.
* * *
Недавно иду по улице Неманской мимо букинистической раскладки, и в глаза бросается обложка: узнаваемо-советская графика, немолодой мужчина, шляпа надвинута на лоб, взгляд тяжелый… Ну, думаю, про шпионов что-нибудь. На обратном пути присмотрелся: «Бедные люди».
... and the Bookman

Дурно пахнут мертвые слова

circus
Собирался к заочникам читать лекцию о Серебряном веке и поймал себя на том, что напеваю «Слово» Гумилева на мотив «Широка страна моя родная».

Еще один кирпичик в (анти)утопию, о которой я как-то писал: победивший соцреализм с хорошим вкусом, где лучший и талантливейший – Пастернак (стихотворение из цикла «Художник» о Сталине), а главный прозаик – Платонов («Счастливая Москва»).

Ну, и вот: эксцентрический авангард Александрова «Цирк» по сценарию Хармса и Введенского (скрипт-доктор – Шварц). В финале все радостно маршируют под музыку Лебедева-Кумача на слова Гумилева, только вместо грозного «Но сурово брови мы насупим» – не менее грозное «Но забыли мы, что осиянно...»

Кажется, это более реально, чем хотелось бы.

(В УСРР даже имена менять не нужно: Хвыльовый, Тычина… разве что Зеров на лидера национал-коммунистического литературоведения не годится. Ничего, был бы Айзеншток.)
True Neutral

Те же

\

Одно из самых точных набоковских определений: "Сальвадор Дали - это брат-близнец Нормана Рокуэлла, похищенный в детстве цыганами".
Just Homsa

Not Egypt, but Ægypt (and some Hyperion)

elephant_2008 elephant_2018

Ровно через десять лет посетил то же место, сакральное для каждого эгиптолога.
А в замке Святого Ангела увидел ту самую фреску из четвертого тома "Эгипта", в которую превратился Гермес, когда закончилась магическая эпоха (это Краули: он соединил приметы двух фресок из противоположных углов Sala Paolina).

keats

Вид на Испанскую лестницу из окна комнаты, где умер Джон Китс.
... and the Bookman

Специалист по бессмертию

"Существует несколько областей, где мои познания позволяют мне быть экспертом: некоторые виды бабочек, Пушкин, искусство игры в шахматы, перевод с английского, русского, французского и обратно, игра слов, романы, бессонница и бессмертие" (Набоков).
... and the Bookman

СПГС

Умберто Эко напоминает: интерпретации «открытых» произведений искусства бесконечны, но ограничены интенцией самого текста – тем, что текст объективно говорит. Интерпретации же «закрытых» произведений, к которым относятся, в частности, произведения массового искусства, – интерпретации эти не ограничены ничем. Что «Чужого», что «Матрицу» какую-нибудь можно вполне осмысленно и небесполезно трактовать и по Фрейду (John Hurt moment!), и по Марксу (Weyland-Yutani Corporation!), и по Лакану с девицей Ленорман. К сожалению, многие верят, что эти смыслы действительно содержатся в анализируемых текстах.