Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

... and the Bookman

По следам наших выступлений

[Моя сегодняшняя лекция о Киплинге пока что доступна только в ФБ, но когда выложат на Ютьюб, я дам ссылку и здесь]

Кингсли Эмис в своей биографии Киплинга (слабенькой, но с великолепным набором иллюстраций) не без удивления отмечает, что среди русских бард британского империализма необычайно популярен, несмотря на их собственный империализм, и царский, и советский. «Как-то в разговоре с Евгением Евтушенко я заметил, что Киплинг, наверное, слишком “империалистичен”, чтобы ему нравиться. Евтушенко захохотал и тут же стал читать наизусть “Пыль” в русском переводе. Я забыл спросить его, что он думает о “Киме”».
(Учитывая, что «Ким» не переиздавался по-русски с 1936-го по 1990-й, – очень может быть, что ничего не думал.)
... and the Bookman

Что останется от Киева, если вычесть Киев, или "Киев уже не тот", версия 1.0

«Любопытны, величественны и очаровательны и окрестности [Киева], если смотреть на них или с крепостного вала, или с главной площади, обсаженной стройными тополями, или с Андреевской горы.
При всем том, я должен сознаться, что внутренность Kиева разочаровала меня. Множество изб ветхих, полуразваленных, на Печерском, Kрещатике и Старом Kиеве, и толпы ж*дов слишком безобразят город. Если отнять от него великолепные соборы, монастыри, здания в крепости, присутственные места, гимназии и десятка два частных домов; то Kиев сделается ничтожным городом. Один только Подол заслуживает названия очень порядочного города».

(Записки Ивана Матвеевича Сбитнева (Из времени учреждения на Волыни и Подолии, после восстания 1831 г., русских школ, взамен польских) // КС, 1887, февраль, с. 305-306.)
The Bad

Свят-свят-свят

"...По-видимому, Гоголь, изображая в "Вии" любовные похождения не завершившего своего духовного образования бурсака Хомы Брута, прямо имел в виду псевдо-стоицизм современного "тираноборца Брута" — Рылеева".
(Из одной статьи 2020 года.)

("Ого-го! да это хват! — подумал философ, выходя. — С этим нечего шутить".)
... and the Bookman

Нарцыз

У Нечуя-Левицкого в романе о 1820-х гг. матушка говорит: "Заспівай, дочко, про Хлою, або про Нарциза, або краще про студента".

Про Хлою в конце XVIII - начале XIX в. ленивій не писал, "студента" Нечуй цитирует ("Пучок розок прыйму, / За студента пойду!"), - а что за Нарцисс?
The Good

Две памятные даты

25may

Годовщина Славной анк-морпоркской революции, ход которой нужно изучать в школах (не шучу).
"They hadn't run, and they could have run with honour. They'd stayed not because they wanted to be heroes, but because they chose to think of it as their job, and it was in front of them–"

80 лет Иэну Маккеллену - великому Иэну Маккеллену, и дай Бог ему здоровья.
... and the Bookman

А. К. Толстой и "советская школа перевода" (Пост разжигания)

"...Я забыл тебе сказать, что в Веймаре есть бюст Гёте, сделанный французским скульптором, который никогда его не видал и который его послал ему с письмом, говоря, что он _воображает_ себе его таким, и бюст этот недурен и довольно похож... Это входит в мою теорию насчет переводов, так как я уверяю, что нужно переводить _впечатление оригинала_, и поэтому некоторые переводы могут передать лучше мысль поэта, чем он сам это сделал... Бюст Гомера в Неаполе, наверно, более похож на него, чем его собственное лицо, если, как я надеюсь, он существовал..."
... and the Bookman

Клод Леви-Штраусс

"Что за напасть! И года не проходит, чтобы я не получил заказ на джинсы, чаще всего из Африки... Несколько лет назад меня пригласили прочитать серию лекций в Беркли. Как-то вечером мы с женой решили поужинать в ресторане, но столик заранее не забронировали. На входе стояла очередь, и официант спросил нашу фамилию, чтобы позвать нас, когда освободится место. Услышав наше имя, он тут же спросил: "The pants or the books?""

https://gorky.media/context/levi-stross-eto-zhe-dzhinsy/
Just Homsa

Как водится, итоги года

Ни одной статьи – это очень плохо.
Второе издание «Поховання на могилі» («Критика»).
Премия Норы Галь за «Легенды Пуатема» Дж. Б. Кэбелла.
Предисловие к украинскому «Кіму» («Навчальна книга – Богдан») и послесловие к «Янки при дворе короля Артура» («Время»).
Второй и третий тома «Шерлока Холмса» («Азбука»), седьмой том русского «Сэндмена» («Азбука» же) и первый том украинского («Рідна мова»).
Переиздания в «Азбуке» «Маленького, большого» и «Звездной пыли» с расширенными комментариями.
Шесть передач в программе «Борхес» на телеканале «UA: Перший».
Курс лекций по фантастике в «Bartleby & Co». Три лекции в Національному художньому музеї. И одна на «ЛіТеррі». Это не считая основной нагрузки, конечно.
И несколько новых долгоиграющих проектов, о которых еще рано говорить.
А там посмотрим.
Поэтому – спасибо тем, кто был рядом. Ино еще побредем.
Just Homsa

Номер четвертый и пока что последний

Как человек, который принял сегодня три экзамена, я имею право еще на одну хвасту.



Владимир Аренев и издательство «КСД» продолжают расширять наше преставление о классике и современности фантастики – и выпустили уже четвертую антологию в серии. Для меня лестно принимать участие в качестве переводчика и автора; в «Эпохе единорогов» напечатан мой рассказ «Настоящая жизнь Ивана Ильича», написанный три с половиной года назад в старом злом жанре политического памфлета. Тогда я был очень зол, да и сейчас не слишком-то подобрел.