Category: фантастика

... and the Bookman

Задавать власти вопросы

"Задавать власти вопросы — это не то же самое, что нападать на нее, хотя власть всегда считает именно так. Это потому, что власть должна постоянно подтверждать свое право, а если это делается силой, значит, мы имеем дело с тиранией. Господи, поверить не могу, что рассказываю это ирландцам! Просто подумайте: четверть часа рационального мышления, и англичанин становится ирландцем".

Терри Пратчетт.
... and the Bookman

Славяно-византийское фэнтези

А.К.Толстой:
«*Величар*, в просторечии называемый Велизарием, родом иллириец, равно как и *Управда*, в просторечии называемый Юстинианом, являлись каждое утро свидетельствовать свое почтение Феодоре, императрице, переодевавшейся шесть раз в их присутствии…И все это происходило во дворце, сверкавшем золотом и драгоценными камнями, среди города, где полно было диаконов в одеждах небесно-голубых или шафраново-желтых, громыхающих колесниц, славян, вооруженных палицами, германцев в головных уборах, украшенных оленьими рогами. Говорю вам, что было это неплохо. А потом вас хватали и каленым железом выжигали глаза. Это уж было не так хорошо».
... and the Bookman

Пять лет и день

23 февраля 2014 года я запостил в ЖЖ эту цитату. Толкин, как обычно, лучше нас самих знал, что будет.

Из рассказа Гэндальфа о предыстории похода к Одинокой горе:
"Кроме того, был еще народ Шира. Я проникся к обитателям Шира теплыми чувствами во времена Долгой Зимы, которую никто из вас не помнит. В тот год им и вправду пришлось тяжко, очень тяжко - вначале они умирали от холода, а потом наступил неурожай и страшный голод. Но именно тогда они проявили мужество, и стойкость, и умение сострадать друг другу. И выжить они сумели не только благодаря своему мужеству, терпению и стойкости, но и благодаря состраданию. Мне хотелось, чтобы они выжили и на этот раз, ибо я видел, что вскоре в Западных землях вновь наступят тяжелые времена: на этот раз не холод и голод, но беспощадная война. И чтобы пережить эту войну, им требовалось нечто большее, чем то, что у них уже есть, - так мне казалось. Что именно требовалось им - я не знал. Может быть, им следовало чуточку больше знать и чуточку получше разбираться в том, что происходит вокруг, и в том, какая роль уготована им самим".
("Неоконченные предания", с. 331)
The Bad

Пердюмонокль

Издательство «Эксмо» выпустило том Рэя Брэдбери – (почти) полное собрание его рассказов о Марсе.

Аннотация сообщает: «В книгу вошли сами “Марсианские хроники”… а также “Иные марсианские хроники” и “Неканонические хроники” – два сборника “марсианских рассказов”, отобранных самим Брэдбери».

Нилом Гейманом меня уже называли, а теперь, слава богу, дожил и до титула «Рэй Брэдбери».

Издательство «Эксмо», а знаете, откуда вам известно о подцикле «Неканонические хроники»? Из библиографии сайта «Лаборатория фантастики». А знаете, как этот подцикл там оказался? Я его составил. И дал ему название, кстати, – потому что Брэдбери никогда не собирал эти рассказы вместе.

Я составительского гонорара не требую – и вообще, фантлабовские библиографии дело коллективное, – но уж делайте свое дело ответственно.
... and the Bookman

Сидят где сидят

В старых номерах журнала «Isaac Asimov’s Science Fiction» (за 1987 год) была любопытная дискуссия. Один читатель без задней мысли похвалил Джеймс(а) Триптри за то, что она грамотно с лингвистической точки зрения изобразила первый контакт с инопланетянами. «А на фига? – спросил Айзек Азимов. – Как по мне, достаточно сказать: “Он говорил с ужасным компореллианским акцентом”». Ну как же, написали ему читатели, вот вы ругаетесь, когда кто-то не знает трех законов термодинамики, а если кто-то не знает азы лингвистики – не ругаетесь. «Так ведь писатель не может знать всё! – ответил Айзек Азимов. – Уж если пишешь НФ, то науку знать нужно. А лингвистика – это же так, прямого отношения не имеет...»

Тут могла бы быть мораль «Вот потому-то вы, доктор Азимов, и не Урсула Ле Гуин», но на самом деле – «Вот потому-то так и обстоят дела в жанровой литературе».

(Очень интересная тема, до которой руки вряд ли дойдут: на сколько десятилетий наши авторы фантастики, в большинстве своем, отстали от мировой гуманитарной мысли. Ну, или хотя бы украинской историографии.)
The Good

Beyond the Fields We Know

Небольшой (пред)новогодний подарок: иллюстрации Чарльза Весса к дотолкинской фэнтези. Кристина Россетти, Уильям Моррис, Джеймс Брэнч Кэбелл, Эрнест Брама, лорд Дансейни.

01 Art_P329 02 Art_P289 03 Art_P137 04 Art_P083 05 Art_P029